論語二十篇目錄

學而篇 為政篇 八佾篇 里仁篇 公冶長篇 雍也篇 述而篇 泰伯篇 子罕篇 鄉黨篇 先進篇 顏淵篇 子路篇 憲問篇 衛靈公篇 季氏篇 陽貨篇 微子篇 子張篇 堯曰篇

熱門搜索詞:論語七則論語六則論語三則論語下載論語雜談論語注音版論語節選
論語網 > 論語二十篇 > 公冶長篇 >

孟武伯問:“子路仁乎?”子曰:“不知也?!庇謫?。子曰:“由也,千乘之國,可使治其賦也,不知其仁也?!薄扒笠埠稳?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也,不知其仁也?!薄俺嘁埠稳?”子曰:“赤也,束帶立于朝,可使與賓客言也,不知其仁也?!?/h1>
時間:2021-12-31 23:40:36 編輯:論語網
論語·公冶長篇第八章

  【原文】

  孟武伯問子路仁乎?子曰:“不知也。”又問。子曰:“由也,千乘之國,可使治其賦[1]也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑[2],百乘之家[3],可使為之宰[4]也,不知其仁也。”“赤[5]也何如?”子曰:“赤也,束帶立于朝[6],可使與賓客[7]言也,不知其仁也。”

  【注釋】

  [1]賦:兵賦,向居民征收的軍事費用。

  [2]千室之邑,邑是古代居民的聚居點,大致相當于后來城鎮。有一千戶人家的大邑。

  [3]百乘之家:指卿大夫的采地,當時大夫有車百乘,是采地中的較大者。

  [4]宰:家臣、總管。

  [5]赤:姓公西名赤,字子華,生于公元前509年,孔子的學生。

  [6]束帶立于朝:指穿著禮服立于朝廷。

  [7]賓客:指一般客人和來賓。

  【譯文】

  孟武伯問孔子:“子路做到了仁吧?”孔子說:“我不知道。”孟武伯又問??鬃诱f:“仲由嘛,在擁有一千輛兵車的國家里,可以讓他管理軍事,但我不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又問:“冉求這個人怎么樣?”孔子說:“冉求這個人,可以讓他在一個有千戶人家的公邑或有一百輛兵車的采邑里當總管,但我也不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又問:“公西赤又怎么樣呢?”孔子說:“公西赤嘛,可以讓他穿著禮服,站在朝廷上,接待貴賓,我也不知道他是不是做到了仁。”

  【評析】

  在這段文字中,孔子對自己的三個學生進行評價,其評價標準就是“仁”。他說,他們有的可以管理軍事,有的可以管理內政,有的可以辦理外交。在孔子看來,,他們雖然各有自己的專長,但所有這些專長都必須服務于禮制、德治的政治需要,必須以具備仁德情操為前提。實際上,他把“仁”放在更高的地位。

查看《論語全文
論語其他章節
論語網 - 論語名著閱讀平臺
免费又色又爽又黄的视频视频