1、子曰:“雍也可使南面。”
2、仲弓問子桑伯子,子曰:“可也,簡。”仲弓曰:“居敬而行簡,以臨其民,不亦可乎?居簡而行簡,無乃大簡乎?”子曰:“雍之言然。”
3、哀公問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,不遷怒,不貳過。不幸短命死矣。今也則亡,未聞好學者也。”
4、子華使于齊,冉子為其母請粟。子曰:“與之釜。”請益。曰:“與之庾。”冉子與之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也:君子周急不繼富。”
5、原思為之宰,與之粟九百,辭。子曰:“毋!以與爾鄰里鄉黨乎!”
6、子謂仲弓曰:“犁牛之子 且角,雖欲勿用,山川其舍諸?”
7、子曰:“回也,其心三月不違仁,其馀則日月至焉而已矣。”
8、季康子問:“仲由可使從政也與?”子曰:“由也果,于從政乎何有”曰:“賜也可使從政也與?”曰:“賜也達,于從政乎何有?”曰:“求也可使從政也與?”曰:“求也藝,于從政乎何有?”
9、季氏使閔子騫為費宰。閔子騫曰:“善為我辭焉!如有復我者,則吾必在汶上矣。”
10、伯牛有疾,子問之,自牖執其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”
11、子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”
12、冉求曰:“非不說子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而廢。今女畫。”
13、子謂子夏曰:“女為君子儒!無為小人儒!”
14、子游為武城宰。子曰:“女得人焉耳乎?”曰:“有澹臺滅明者,行不由徑,非公事,未嘗至于偃之室也。”
15、子曰:“孟之反不伐,奔而殿,將入門,策其馬,曰:‘非敢后也,馬不進也。’”
16、子曰:“不有祝鯇之佞,而有宋朝之美,難乎免于今之世矣!”
17、子曰:“誰能出不由戶?何莫由斯道也?”
18、子曰:“質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然后君子。”
19、子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”
20 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”
21、子曰:“中人以上,可以語上也;中人以下,不可以語上也。”
22、樊遲問知。子曰:“務民之義,敬鬼神而遠之,可謂知矣。”問仁。曰:“仁者先難而后獲,可謂仁矣。”
23、子曰:“知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽。”
24、子曰:“齊一變,至于魯;魯一變,至于道。”
25、子曰:“觚不觚,觚哉!觚哉!”
26、宰我問曰:“仁者,雖告之曰:‘井有仁焉。’其從之也?”子曰:“何為其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”
27、子曰:“君子博學于文,約之以禮 ,亦可以弗畔矣夫!”
28、子見南子,子路不說。夫子矢之曰:“予所否者,天厭之!天厭之!”
29、子曰:“中庸之為德也,其至矣乎!民鮮久矣。”
30 子貢曰:“如有博施于民而能濟眾,何如?可謂仁乎?”子曰:“何事于仁!必也圣乎?堯舜其猶病諸!夫仁者,已欲立而立人,已欲達而達人。能近取譬,可謂仁之方也已。”
【譯文】孔子說:“冉雍這個人,可以讓他去做官?!?..
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】仲弓問孔子:子桑伯子這個人怎么樣??鬃诱f:“此人還可以,辦事簡要而不煩瑣?!敝俟f:“居心恭敬嚴肅而行事簡要,像這...
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】魯哀公問孔子:“你的學生中誰是最好學的呢?”孔子回答說:“有一個叫顏回的學生好學,他從不遷怒于別人,也從不重犯同樣的...
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】子華出使齊國,冉求替他的母親向孔子請求補助一些谷米??鬃诱f:“給他六斗四升?!比角笳埱笤僭黾右恍???鬃诱f:“再給他...
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】原思給孔子家當總管,孔子給他俸米九百,原思推辭不要??鬃诱f:“不要推辭。(如果有多的,)給你的鄉親們吧?!?..
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】孔子在評論仲弓的時候說:“耕牛產下的牛犢長著紅色的毛,角也長得整齊端正,人們雖想不用它做祭品,但山川之神難道會舍棄...
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】孔子說:“顏回這個人,他的心可以在長時間內不離開仁德,其余的學生則只能在短時間內做到仁而已?!?..
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】季康子問孔子:“仲由這個人,可以讓他管理國家政事嗎?”孔子說:“仲由做事果斷,對于管理國家政事有什么困難呢?”季康子又...
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】季氏派人請閔子騫去做費邑的長官,閔子騫(對來請他的人)說:“請你好好替我推辭吧!如果再來召我,那我一定跑到汶水那邊去了...
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】伯牛病了,孔子前去探望他,從窗戶外面握著他的手說:“喪失了這個人,這是命里注定的吧!這樣的人竟會得這樣的病啊,這樣的...
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】孔子說:“顏回的品質是多么高尚啊!一簞飯,一瓢水,住在簡陋的小屋里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學...
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】冉求說:“我不是不喜歡老師您所講的道,而是我的能力不夠呀?!笨鬃诱f:“能力不夠是到半路才停下來,現在你是自己給自己...
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【評析】在本章中,孔子提出了“君子儒”和“小人儒”的區別,要求子夏做君子儒,不要做小人儒?!熬笕濉笔侵傅匚桓哔F、通曉禮法...
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】子游做了武城的長官??鬃诱f:“你在那里是到了人才沒有?”。子游回答說:“有一個叫澹臺滅明的人,從來不走邪路,沒有公事...
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析【譯文】孔子說:“孟之反不喜歡夸耀自己。敗退的時候,他留在最后掩護全軍??爝M城門的時候,他鞭打著自己的馬說,‘不是我敢于殿...
》》》點擊閱讀原文及翻譯、注釋、賞析