論語二十篇目錄

學而篇 為政篇 八佾篇 里仁篇 公冶長篇 雍也篇 述而篇 泰伯篇 子罕篇 鄉黨篇 先進篇 顏淵篇 子路篇 憲問篇 衛靈公篇 季氏篇 陽貨篇 微子篇 子張篇 堯曰篇

熱門搜索詞:論語七則論語六則論語三則論語下載論語雜談論語注音版論語節選
論語網 > 論語二十篇 > 子路篇 >

子路曰:“衛君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎?”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無所茍而已矣?!?/h1>
時間:2021-12-31 22:53:37 編輯:論語網
論語·子路篇第三章

  【原文】

  子路曰:“衛君[1]待子為政,子將奚[2]先?”子曰:“必也正名[3]乎!”子路曰:“有是哉,子之迂[4]也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,蓋闕[5]如也。名不正則言不順,言不順則事不成,事不成則禮樂不興,禮樂不興則刑罰不中[6],刑罰不中,則民無所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無所茍[7]而已矣。”

  【注釋】

  [1]衛君:衛出公,名輒,衛靈公之孫。其父蒯聵被衛靈公驅逐出國,衛靈公死后,蒯輒繼位。蒯聵要回國爭奪君位,遭到蒯輒拒絕。這里,孔子對此事提出了自己的看法。

  [2]奚:音ī,什么。

  [3]正名:即正名分。

  [4]迂:迂腐。

  [5]闕:同“缺”,存疑的意思。

  [6]中:音zhòng,得當。

  [7]茍:茍且,馬馬虎虎。

  【譯文】

  子路(對孔子)說:“衛國國君要您去治理國家,您打算先從哪些事情做起呢?”孔子說:“首先必須正名分。”子路說:“有這樣做的嗎?您想得太不合時宜了。這名怎么正呢?”孔子說:“仲由,真粗野啊。君子對于他所不知道的事情,總是采取存疑的態度。名分不正,說起話來就不順當合理,說話不順當合理,事情就辦不成。事情辦不成,禮樂也就不能興盛。禮樂不能興盛,刑罰的執行就不會得當。刑罰不得當,百姓就不知怎么辦好。所以,君子一定要定下一個名分,必須能夠說得明白,說出來一定能夠行得通。君子對于自己的言行,是從不馬馬虎虎對待的。”

  【評析】

  以上三章所講的中心問題都是如何從政。前兩章講當政者應當以身作則。要求百姓做的事情,當政者首先要告訴百姓,使百姓能夠搞清楚國家的政策,即孔子所講的引導百姓。但在這三章中講得最重要的問題是“正名”。“正名”是孔子“禮”的思想的組成部分。正名的具體內容就是“君君、臣臣、父父、子子”,只有“名正”才可以做到“言順”,接下來的事情就迎刃而解了。

查看《論語全文
論語其他章節
論語網 - 論語名著閱讀平臺
免费又色又爽又黄的视频视频